July 18th, 2015

Деиудаизация Нового Завета в Третьем Рейхе - 2

Оригинал взят у reich_erwacht в Деиудаизация Нового Завета в Третьем Рейхе - 2
Из всех так называемых научно-исследовательских институтов, процветавших при нацистском режиме, Айзенахский антииудейский институт (Entjudungsinstitut), как его неофициально называли во время расцвета, оказался наиболее прибыльным и имел самое большое количество сотрудников. Его члены были разделены на две рабочие группы, нацеленные на быстрый выпуск публикаций. Деиудаизированная версия Нового Завета, Die Botschaft Gottes, впервые была издана в 1940, и была распродана в количестве около 250 тысяч экземпляров, в том числе в малом, сокращенном издании.

Деиудаизированный сборник гимнов, Grosser Gott Wir Loben Dich, также вышедший в 1940 с большим коммерческим успехом, и катехизис, Deutsche mit Gott: Ein deutsches Glaubensbuch, опубликованный в 1941, обобщили теологические принципы Института. Они продавались в церквях по всему Рейху, как в деревнях, так и в городах. Издания были очищены от всех слов еврейского происхождения, ссылок на Ветхий Завет, и любых привязок между Иисусом и иудаизмом. Так, например, из гимнов (псалмов) были исключены такие слова, как "аминь", "аллилуйя", "осанна" и "Саваоф", из Нового Завета была удалена родословная Иисуса от Давида, а катехизис утверждал:
"Иисус Назаретянин из Галилеи, своей проповедью и поступками, проявляет дух, всячески противостоящий иудаизму. Плоды его борьбы с еврейством были горьки, поскольку она закончилась его смертью на кресте. Поэтому Иисус не мог быть евреем. Доныне евреи питают к Иисусу и всем, кто следует за ним, непримиримую ненависть. С другой стороны, арийцы находят в Иисусе Христе ответ на свои главнейшие и глубочайшие вопросы. Так он стал спасителем немцев"[22].
Публикации Института были не первыми попытками разработки деиудаизированных христианских литургических материалов. Например, Бременский епископ Вайдеманн издал деиудаизированный Новый Завет при помощи теолога Эммануила Хирша[23]. Имперский епископ Людвиг Мюллер издал "германизированный" вариант Нагорной Проповеди в 1936, исключающий всё, что он счёл неуместными еврейскими нравоучениями[24]. Тем не менее эти публикации, обычно использовались в церквях на местном уровне, в то время, как работы Института получили гораздо более широкое распространение; 100 000 копий Die Botschaft Gottes и Grosser Gott Wir Loben Dich было отпечатано в первом издании в соответствии с требованием предварительной публикации для заказа приходскими церквями империи[25].

Collapse )

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.